10yo: can I do memrise?
Me: no. Go to sleep.
10yo: por favor?
Me: no. Go to sleep.
10yo: can I go give Daddy a cuddle?
Me: no. Go to sleep.
10yo: por favor?
Me: na go'i ko sipna
6yo: what does that mean?
Me: no. go to sleep!
I wanted to wrangle the permission attitudinal in there but couldn't recall it off the top of my head. Also needed an .i but eh.
ko sipna 2 the sequel
ko sipna
Late night lojban lesson with the stubborn 4yo:
me: Do you remember any lojban? mi prami do
4yo: mi prami do, what does dat mean?
me: it means "I love you"
4yo: mi prami do *gives me a cuddle*
me: cinba *gives him a kiss*
4yo: what does dat mean?
me: it means 'kiss'
4yo: sheen ba! *gives me a kiss*
me: ko sipna, that means 'go to sleep!'
He's still not asleep.
vi ma le crino lanme ("Where is the Green Sheep?" translated into lojban)
"Where is the Green Sheep" is a picture book by Mem Fox and Judy Horacek. It's been a favourite for all three kids and it's pretty easy (repetitive sentences with one-two word variations). In the interests of LOTE I decided to translate it into lojban for them.
Unfortunately, I completely destroyed the lyrical rhyming thing while doing so.
Happily it seemed like a mostly straightforward task (which means I'm slowly getting better or conversely I fubared it and don't realise it yet). I can't find a word for "clown" and I don't think {sakli} is the right thing to use when describing playground equipment.
And of course the Lojbanic Translator is being excruciatingly slow/non-responsive so I can't check my work. Will just have to get the people that are actually fluent to shoot this thing down in flames help me out :) Here goes.
Malay, lojban, and pocket money for bookwork
F=Faham (Photo credit: :Salihan)
Not "versus" because it's not a contest. Not really.
ryivhnn v2
Rapture and armageddon and all that are upon us, and as per usual Josh has taken the kids to Tao's Auskick game and I stayed home, trained the dogs (could have gone for another 5mins on top of what I did do but I got defeated by the cold) and ripped through an Anki session with a Lojban gismu deck. We know we're not going anywhere.
With the few precious moments of time alone, I then plugged into Lightwave for more practise on avatars before tackling AEfter Ragnarok characters.
Catchup, Tapfish economics, cartography and Lojban
[imported from livejournal and backdated]
[this post got a lot of interesting/amusing comments mostly about people apparently annoyed by my decision to use Lojban as the IAL (international auxiliary language) for AEfter Ragnarok - bit sad to lose them]